08:56AM
وبدل الاكتفاء بترجمة الكلمات مباشرة، بات التطبيق يقترح صيغاً بديلة للتعبير عن المعنى نفسه مع شرحٍ موجز للسياق، ما يحدّ من أخطاء الترجمة الحرفية لعبارات مثل "It’s raining cats and dogs"، وفقاً لتقرير موقع "ديجيتال تريندز".
وقالت غوغل إن الهدف هو مساعدة المستخدم على اختيار الصياغة الأنسب في المحادثات اليومية أو المواقف المهنية. وبدأت الميزة بالوصول إلى أجهزة iOS وأندرويد في الولايات المتحدة والهند على أن تتوفر نسخة الويب قريباً.
شارك هذا الخبر
الأمين العام لمجلس التعاون الخليجي: اعتداء إيران على ميناء الدقم في عمان وناقلة النفط "تصعيد مرفوض يهدد المنطقة"
بري ينعي علي خامنئي ويقدّم تعازيه للشعب الإيراني والقيادة الإيرانية
الكرملين: اغتيال المرشد الإيراني انتهاك مخز لجميع معايير الأخلاق الإنسانية والقانون الدولي
الجيش الإسرائيلي: ضرب عشرات منصات الصواريخ الإيرانية وسنرد على كل التهديدات بالتنسيق مع الولايات المتحدة
وزير الدفاع الإسرائيلي: سنقوم بتنظيم جسر جوي متواصل لتنفيذ هجوم قوي على أهداف في طهران
الجيش الإسرائيلي: دمّرنا نصف مخزون إيران من الصواريخ
البطريرك الراعي: الوطن لا يشفى بالشعارات وحدها
إعلام إيراني: هجوم على تبريز والدفاعات الجوية تتصدى له
آخر الأخبار
أهم الأخبار و الفيديوهات في بريدك الالكتروني
إشتراك
Contact us on
[email protected]
Copyright 2026 © - Elsiyasa