08:42AM
تعمل غوغل على تطوير ميزة جديدة في خدمة الترجمة التابعة لها Google Translate تعتمد على الذكاء الاصطناعي، بهدف تحسين تفاعل المستخدمين مع الترجمات وتوفير رؤى أعمق حول معاني النصوص المُترجمة. وفقًا لتقرير نشره موقع "أندرويد أوثوريتي" التقني، اكتُشفت إشارات إلى هذه الميزة خلال تحليل لملف APK الخاص بتطبيق الخدمة، وتتيح للمستخدمين فهم الترجمات بنحو أفضل وتحسينها وفقًا لاحتياجاتهم.
عند إدخال النص في تطبيق Google Translate ، سيظهر زر جديد يحمل اسم "طرح سؤال متابعة" أسفل نتائج الترجمة. وعند الضغط عليه، سيوفر التطبيق سياقًا إضافيًا حول الترجمة، موضحًا الفروقات اللغوية وآلية عمل الذكاء الاصطناعي في إنتاج النص.
يمكن للمستخدمين تعديل الترجمة عبر خيارات مثل "رسمي"، "مُبسّط"، "غير رسمي"، "إعادة الصياغة"، و"اختلافات إقليمية"، مما يسمح بضبط نبرة النص المُترجَم وأسلوبه وفقًا للسياق المطلوب. كما يتيح التطبيق إمكانية الاستماع إلى الترجمة عبر أيقونة الصوت، مما يساعد المستخدمين في تعرّف النطق والأسلوب، مع توفر أزرار التقييم لقياس جودة الترجمة.
تقدم الميزة المنتظرة ملاحظات ثقافية، وشروحات نحوية، وبيانات حول الفروقات الإقليمية، مما يساعد في فهم كيفية اختلاف الترجمات حسب السياق أو الموقع الجغرافي. وتختبر جوجل الترجمة المدعومة بالذكاء الاصطناعي في أحدث إصدارات تطبيق Google Translate في الأجهزة المحمولة، لكنها لم تُطرح لكافة المستخدمين حتى الآن. من المتوقع إعلان توفرها رسميًا عند الانتهاء من تطويرها كاملةً.
شارك هذا الخبر
سوريا..عودة "المركز الوطني للفنون البصرية" إلى حضن كلية الفنون الجميلة
تحسن طفيف في حالة البابا فرانسيس بعد انتكاسة صحية مقلقة
أمطار متفرقة وإرتفاع تدريجي في درجات الحرارة..إليكم حال الطقس
حماس ترفض تمديد المرحلة الأولى من اتفاق غزة.. وتتهم إسرائيل بعرقلة المفاوضات
عون يهنئ بحلول شهر رمضان
الدفاع المدني في 24 ساعة: إنقاذ وإخماد حرائق ومهام إسعاف متنوعة
يحيى السنوار تسبب في تعليق نظام ذكاء اصطناعي إسرائيلي
ضبط كميات كبيرة من التبغ المهرّب والمزوّر في الضاحية الجنوبية لبيروت
آخر الأخبار
أهم الأخبار و الفيديوهات في بريدك الالكتروني
إشتراك
Contact us on
[email protected] | +96176111721
Copyright 2023 © - Elsiyasa